Vi sparar data i cookies, genom att använda våra tjänster godkänner du det. ⇒ läs mer om cookies

Karl-Erik lär asylsökande svenska

/
  • Den pensionerade kyrkoherden Karl-Erik Tysk undervisar i svenska på asylboendet Backberg i Kungsgården.
  • Lena Chkchaidze jobbade som bildlärare i Ukraina.
  • Svenskan är svårt att lära sig för eleverna – men Karl-Erik Tysk berömmer eleverna och säger att de är duktiga.

Den pensionerade kyrkoherden Karl-Erik Tysk undervisar i svenska på asylboendet Backberg i Kungsgården.
Just nu har han fyra grupper, två gånger i veckan.
– Jag tycker att det är så roligt, säger han.

Annons

Ljuset strilar in genom de höga fönstren i matsalen på asylboendet Backberg i Kungsgården.

Skaran som samlats runt matsalsbordet är mindre än vanligt. Det har just blivit klart några av gruppens elever har fått börja läsa svenska på SFI – svenska för invandrare – i stället.

Därför sluter de inte upp till dagens träff.

– Vad roligt för dem säger Karl-Erik Tysk och inleder dagens lektion.

I dag ska eleverna få lära sig olika substantiv och hur de böjs. Ett av dem är ordet system.

– Har du varit på Systemet? Frågar Karl-Erik gruppen.

Lena Chkchaidze från Ukraina förstår först inte vad han menar men brister sedan ut i skratt när Karl-Erik förklarar på ryska att det är ett slangord som många använder när de menar det svenska Systembolaget.

Eleverna har inte gått i svenskundervisningen särskilt länge – men det märks redan nu att de förstår ganska mycket. Karl-Erik Tysk växlar mellan engelska och ryska när det är svårt för eleverna att förstå svenskan.

Trots att gruppen är liten finns flera nationaliteter presenterade och en stor del av samtalet kretsar kring eleverna själva och deras vardag.

Lena Chkchaidze berättar att hon jobbade som bildlärare i Ukraina. En av gruppens deltagare tecknar hastigt ner ordet – för att komma ihåg att d:et i ordets ändelse hörs i uttalet.

En annan berättar att hon jobbade som receptionist i sitt hemland – och en annan var revisor.

Nu bor de på asylboendet och lär sig svenska samtidigt som eleverna hoppas på att få stanna och skapa sig ett nytt liv i Sverige. Men att få läsa svenska medan ens fall prövas av migrationsverket är ingen självklarhet. Det ska till initiativ från lokalsamhället för att det ska bli möjligt.

Karl-Erik Tysk berättar att initiativet till svenskundervisningen togs i våras. Från början var de flera lärare – men vissa har pausat undervisningen en period. Men Karl-Erik fortsätter med samma entusiasm som tidigare.

– Jag tycker att det är så rolig. Nu har jag nästan fyra grupper, två gånger i veckan, säger han.

Själv är han pensionerad kyrkoherde och har haft ett stort intresse för språk sedan barnsben.

– Jag kan läsa 14-15 språk – men det är inte samma sak som att kunna tala alla, säger han.

Samtidigt som han lär sina elever svenska försöker han att bättra på sina egna språkkunskaper. Just nu försöker han lära sig arabiska av eleverna som kan det språket.

Grupperna ligger på olika nivåer – just den gruppen vi får träffa är i stort sett nybörjare. Andra kan redan svenska på en lite mer avancerad nivå.

– Vissa har aldrig gått i skolan tidigare, berättar han.

Flera av de gamla eleverna har blivit goda vänner till honom – bland annat en ukrainsk familj i Stockholm som han brukar besöka ibland.

– Då brukar vi äta borsjtj, säger han och skrattar.

Mer läsning

Annons