Vi sparar data i cookies, genom att använda våra tjänster godkänner du det. ⇒ läs mer om cookies

Dagermanpriset går till... okänd redaktör!

/
  • Inga populister. Årets pris hyllar de som syns minst i media – översättarna och skönlitteraturen från Afrika, Asien och Sydamerika. Dagermansällskapets Bengt Söderhäll och Älvkarlebys turistchef Jan Bendrik är lika stolta utan Nobelpristagare.
  • Vem är Wallin? Från och med nu vet ni.  Tidskriften Karavan och dess redaktör Birgitta Wallin får årets Dagermanpris och hamnar därmed i Nobelpristagares sällskap.

Birgitta Wallin?
Efter förra årets upphaussade stämning kring Stig Dagermanpriset blir jag ganska ställd när namnet på vinnaren 2009 avslöjas.

Annons

Det är ingen Le Clézio eller Jelinek. Det är långt från Nobelpriskandidaternas skara.

Men strax är man med på noterna.

Birgitta Wallin! Javisst!

Inte för att jag vet vem hon är (46-årig stockholmare) utanför att hon är redaktör för Karavan.

Och den känner jag igen. En litterär tidskrift på resa mellan kulturer, som Karavan benämner sig.

Årets Stig Dagermanpris går till båda. Birgitta Wallin och tidskriften Karavan. För att de burit tusen och en nödvändiga dikter och berättelser in i det svenska språket, säger motiveringen.

Och det känns helt enkelt rätt. Tillbaka till ordningen. Det var kul för Dagermansällskapet i Älvkarleby att bevakas av ett internationellt mediauppbåd. Men det är sannerligen inget självändamål

Priset ska enligt stadgarna delas ut till någon eller några som verkar i författaren Stig Dagermans anda. Som verkar för att värna det fria ordets betydelse och tillgänglighet.

Det gör Karavan. Tidskriften låter översätta och publicera skönlitteratur från Afrika, Sydamerika och Asien. Texter som vi svårligen skulle hitta till annars.

– Många författare har kommit fram i Karavan, konstaterar Stig Dagermansällskapets ordförande Bengt Söderhäll.

Senaste Karavan ger oss turkiska noveller, dikter och essäer. Faktiskt en essä av den tidigare nobelpristagaren Orhan Pamuk också.

Numret är, märkvärdigt i dessa sammanhang, nästan slutsålt. Vilket förstås kan bli ett litet delikat problem för redaktionen att ta itu med.

I Gävle brukar Karavan finnas att köpa på Alternativboden Lyktan (Berggrenska gården). Kolla där!

Valet känns rätt av flera skäl. Det passar in i traditionen. Sigrid Kahle fick priset 2006, Lasse Berg 2007. Det är människor som rest och skrivit och skapat möten mellan öst och väst. Och nu Karavan.

– Stig Dagerman var syndikalist. Han gillade inte gränser, säger Bengt Söderhäll.

– Jag är glad att Birgitta Wallin vill ta emot priset, säger han också.

Även om prispengarna delvis kommer ur kommunens marknadsföringsbudget så verkar Älvkarlebys turistchef Jan Bendrik lika nöjd med icke-spektakulära namn.

Dagerman-t-shirts är så långt man sträcker sig. ”Vi försöker att inte göra geschäft av honom”.

Namnet på årets pristagare presenterades vid en presskonferens i Stig Dagermanrummet på Laxön i går.

Där plockar Bengt Söderhäll spontant fram två exemplar av Dagermans roman ”Bränt barn” och delar ut till Arbetarbladets två unga praktikanter:

”Hans bästa. Den här måste ni läsa!”.

Bendrik passar samtidigt på att berätta en rörande historia om när han klippte sig i Gävle. Hårfrisörskan var från Teheran. Hon stirrade förbluffad på sin svenska kund när han visade sig känna till den älskade iranska poeten Shamloo (Dagermanpristagare 1999). Senare återvände Bendrik med Shamloos dikter som gåva, i purfärsk översättning. För att hårfrisörskan skulle få möjlighet att ge samma läsupplevelse som hon själv haft en gång, till sina svenskspråkiga barn.

Att sprida ordet var sannerligen ordet för dagen.

n

Mer läsning

Annons