Vi sparar data i cookies, genom att använda våra tjänster godkänner du det. ⇒ läs mer om cookies

Poeten Palin

/

Annons

Alla som har försökt att skriva poesi vet att aldrig ter sig ens tankar så banala som uppställda i lyrikens rader.

Att då göra om politikers uttalanden till dikter är grymt avslöjande.

Vi minns ”Pieces of intelligence”, som hittade den poetiska potentialen i USA:s förra försvars- minister Donald Rumsfelds kryptiska presskonferenser. Nu är det Sarah Palin, vars publicerade e-post från tiden som guvernör i Alaska nyligen har blivit offentlig och, mycket snabbt, översatt till lyrik. Diktsamlingen ”I hope like heck: the selected poems of Sarah Palin” har beskrivits som en blandning av ”absurditet, förlöjligande och komisk underhållning”. Ämnena varierar mellan älgjakt, skönhetstävlingar och politik. Exempel (på engelska, tyvärr, för vi tvekar om vi är kompetenta nog att översätta Palin korrekt utan att gå miste om subtila nyanser): ”Arghhh! / I am so sorry / That the office is swamped like this! / Dinosaurs even?! / I’ll try to run through some of these / In my head / Before responding. / And the old, used tanning bed / That my girls have used / A handful of times / In Juneau? / Yes, / We paid for it / Ourselves.”

Malte Persson vågade sig på att skriva sonetter om det udda ämnet Stockholms tunnelbana. Men är han diktare nog att hitta poesi i Carl Bildts twitterflöde?

KE

Mer läsning

Annons