Vi sparar data i cookies, genom att använda våra tjänster godkänner du det. ⇒ läs mer om cookies

Översättaren fälls i barnporrmål

Annons

Den översättare av japanska tecknade serier som tidigare dömts för innehav av barnpornografiska teckningar fälldes på fredagen av Svea hovrätt.

Den 37-årige mannen från Uppsala län fälldes i juni förra året av tingsrätten i Uppsala. Han överklagade till hovrätten som nu korrigerar tingsrättens beslut, men ändå fäller mannen för ringa barnpornografibrott.

Den tidigare domen har väckt stor medial uppmärksamhet. I debatten som följde ifrågasattes om teckningar kan betraktas som barnpornografi och den grundlagsskyddade tryckfriheten ställdes mot den relativt nya lag som förbjuder all hantering av barnporr.

37-åringen är sedan mer än tio år verksam som översättare av japanska serier och är en av Sveriges främsta experter på området.

Han har översatt drygt 80 titlar utgivna av Bonnier Carlsen, men efter domen i Uppsala tingsrätt avslutade förlaget allt samarbete.(TT Spektra)

Mer läsning

Annons