Vi sparar data i cookies, genom att använda våra tjänster godkänner du det. ⇒ läs mer om cookies

Vi är mer lika än olika

/
  • Gruvbesök. De tyska utbytesstudenterna utanför Falu koppargruva.
  • studiebesök. De tyska studenterna fick besöka Carl Larsson-gården i Sundborn. Från vänster: Aria Kanitz, Christian Mützel, Ida Fleischer och Carl Augustin.

Tyska och svenska ungdomar är faktiskt väldigt lika. Det menar Carl Augustin, 16 år. Han tillhör den grupp utbytesstudenter från Wurzen utanför Leipzig i östra Tyskland som häromveckan var på besök på Borgarskolan i Gävle.

Annons

I fjol åkte en grupp elever från Borgarskolan till Tyskland för att delta i ett elevutbyte med en gymnasieskola i den lilla staden Wurzen. Utbytet med den tyska skolan har pågått i 14 år och de svenska elever som åker får uppleva platser som Berlin, Dresden och koncentrationslägret Buchenwald.

Nu, ett år senare, var det dags för de tyska eleverna att komma till Sverige. Det veckolånga besöket började med en resa till Kybacka älgpark och Årsunda vikingaby, följt av en uppskattad heldagsutflykt till Falu koppargruva och Carl Larsson-gården.

Carl Augustin, Ida Fleisher, Christian Mützel och Aria Kanitz, alla 16 och 17 år, ville gärna berätta om skillnader och likheter mellan Tyskland och Sverige.
– Tyskar tror att alla svenskar är blonda och vackra, äter massor av fisk och älgkött och bara har Ikea-möbler hemma, säger Aria.

Dubbad tv
Under veckan bor eleverna hos sina svenska vänner och får ta del av den svenska kulturen. De tycker att svenskar och tyskar verkar ha samma levnadsstandard och är lika i de flesta avseenden.
– Vi tittar på samma filmer och lyssnar på samma musik, säger Ida. Men i Tyskland är alla tv-program dubbade till tyska, medan ni ser allt på engelska.

Ida säger att dubbningen är bra eftersom hon slipper bry sig om krångliga textremsor. Hennes vänner håller inte med och menar att svenskar i regel är bättre på engelska därför att de inte har dubbad tv.
– Jag såg mitt favoritprogram Family Guy för första gången utan dubbning. När jag skrattade på rätt ställen insåg jag att jag är bättre på engelska än vad jag trodde. Vi borde ha mer engelsk tv i Tyskland, säger Carl.

Lär sig svensk kultur
De tycker att tyska och svenska ungdomar är väldigt lika. Det är lätt att förstå varandra och att komma överens.
– Men här i Sverige har alla likadan klädstil. Alla har på sig Converse-skor och använder smartphones, säger Aria.

Eleverna fick under sina första dagar i Sverige delta i Borgarskolans tyskundervisning. Under veckan fick de också fördjupa sig i svensk kultur. De fick lära sig mer om bland annat Carl von Linné, vikingarna och Falu koppargruva. Deras kunskaper ska sedan presenteras för lärare och familj hemma i Tyskland.

Eleverna tycker att en viktig skillnad mellan de båda länderna är naturen. Medan Tyskland har ett mer öppet landskap finns här mest skog. Christian påpekar också att Sverige tycks vara mer mångkulturellt och ha människor av fler olika nationaliteter. Och fastän det svenska språket låter lite roligt är det faktiskt ganska begripligt i skrift.

Svensk och tysk skola
Något som imponerar på de tyska eleverna är den svenska skolmaten och faktumet att den är gratis. Den tyska skolan är mycket striktare och det är viktigt att titulera lärarna vid herr och fru och att använda efternamnet. Eleverna var därför förvånade över att se vänskapligheten som råder mellan svenska elever och deras lärare.
– Om vi kommer några minuter försent får vi ibland förklara oss för rektorn. Här i Sverige är det okej att ha ett mer avslappnat förhållande till skolan och till lärare,
säger Christian.

Helena Jäderqvist
prima@arbetarbladet.se

Mer läsning

Annons