Vi sparar data i cookies, genom att använda våra tjänster godkänner du det. ⇒ läs mer om cookies

Nu vågar Gävle Tolkjour anställa fler

Tina Kauranen vågar ge flera av sina anställda fast jobb sedan Gävle kommuns tolkservice slutat sälja sina tjänster utanför kommungränsen.
– Det ger oss stabilitet, säger Tina Kauranen som tillsammans med sin mor Pirjo driver Gävle Tolkjour AB.

Annons

För ett par år sedan berättade Arbetarbladet om Pirjo Kauranens anklagelser som gick ut på att kommunens egen tolkservice bedrev osund konkurrens med 20–25 procent lägre priser än privata Gävle Tolkjour.

Förra hösten fick Tina och Pirjo Kauranen träffa kommunalrådet Carina Blank och Peter Hasch, politiskt ansvarig för tolkservicen.

– Vi beskrev vår situation. Vi berättade att vi investerat flera hundra tusen kronor i nya dataprogram och ny telefonväxel och att vi hade svårt att konkurrera med kommunala tolkförmedlingen.

– De började lyssna, säger Tina Kauranen som är nöjd i dag.

Många nya uppdrag

 

Nyligen fick Gävle Tolkjour förnyat uppdrag att tolka åt statliga myndigheter som Migrationsverket, polisen med flera. Och i dagarna har landstingsledningen valt att göra en ny upphandling av landstingets tolkservice.

Under de senaste månaderna har det utretts om landstinget skulle sköta tolkningen på annat sätt. Det har diskuterats om Gävle kommuns tolkservice skulle ta över också landstingets tolkverksamhet. Men så blir det inte.

– Det finns inget skriftligt beslut än men det lutar åt att vi gör en ny upphandling, säger Christina Wickman, ansvarig för upphandlingar på Landstinget Gävleborg.

Det betyder också att gällande avtal med bland andra Gävle Tolkjour och Gävle kommuns tolkservice förlängs till halvårsskiftet nästa år.

– Positivt. Det ger oss ännu mer stabilitet. Vi vill inte bråka utan ha rättvisa, säger Tina Kauranen.

När underlaget sviktade för något år sedan bestämde hon sig för att öppna en filial i Östersund. Där har Gävle Tolkjour i dag två anställda tolkförmedlare. I Gävle har företaget åtta anställda.

Behovet av tolkning har ökat men, enligt Tina Kauranen, är det ingen brist på tolkar.

Tolkar på 131 språk

 

Gävle Tolkjour har kontakter med cirka 900 tolkar som sammanlagt kan 131 språk. Arabiska, kurdiska och somaliska hör till de vanligaste.

– Det gäller att välja rätt tolk till rätt uppdrag. Vi vill gärna veta vad tolkningen gäller. Det krävs goda kunskaper om vad som behövs, säger Tina Kauranen som berättar att Gävle Tolkjour bekostat utbildningar för att höja tolkarnas kompetens.

Mer läsning

Annons